400-780-1011 全国统一24小时咨询服务热线

首页 > 院校资讯 > 考研大纲 >

浙江传媒学院2025年考研 055100翻译-研究方向简介

网络 156 2024-12-28 10:50:01

考研大纲包含了硕士研究生考试相应科目的考试形式、要求、范围、试卷结构等指导性考研用书。今天,为了方便2025考研的学子们,小编为大家整理了“浙江传媒学院2025年考研 055100翻译-研究方向简介”的相关内容,祝考研成功!

翻译专业研究方向简介

(055100

01中英(英中)翻译(艺术翻译)

中英(英中)翻译(艺术翻译)方向主要培养拥有全球化视域,具备专业翻译能力与艺术综合基础、较强的创新能力和职业素养,能够将艺术学科与翻译学科交叉融合,从事艺术翻译与国际传播工作的高层次、应用型、专业化翻译人才。

本方向培养要求掌握马克思主义基本理论与方法,具有家国情怀与国际视野,具备良好的政治素质和艺术素养,拥有传播中国文化的事业心和责任感,恪守翻译职业道德;熟练掌握艺术学、翻译学的基本原理,具有艺术与翻译的专业知识;具备从事对外交流、艺术翻译与传播相关工作所需要的创新能力和跨界传播能力,能够胜任数智时代对艺术翻译与国际传播工作提出的新要求。

毕业生能够很好地适应艺术门类特色化与艺术翻译专业化的需求,就业目标为宣传机构的策划与传播人员、影视艺术的翻译人员、艺术设计企业和出版机构的文案编辑和相关文化传播机构的创意总监、国际传播等岗位,或继续深造。

02中英(英中)翻译(新闻翻译)

中英(英中)翻译(新闻翻译)方向主要培养坚持正确政治立场和舆论导向,具有家国情怀与国际视野,具备扎实的翻译功底和国际新闻传播知识与技能,熟悉数智时代新媒体传播特点和新闻价值体系,掌握中英新闻写作范式和新闻编译策略,能够胜任国际新闻传播领域相关工作的高层次、应用型、专业化翻译人才。

本方向培养要求掌握马克思主义基本理论与方法,具备良好的政治素质和较高的政策法规水平,拥有国际新闻传播职业理念,具有坚定的政治方向和高度的社会责任感;能够熟练掌握汉英语言知识、翻译理论和实践知识以及新闻、文化等相关领域知识;熟练掌握中英新闻写作范式、网络新闻编译及制作相关技能。

毕业生应具备良好人文素养,熟悉国家对外传播话语体系,具有较强的语言运用能力、熟练的翻译技能。就业目标为各级政府及企事业单位对外交流岗位、各级新闻宣传部门及国际传播机构的翻译岗位、新媒体机构新闻翻译及传播岗位等,或继续深造。

以上就是小编整理的“浙江传媒学院2025年考研 055100翻译-研究方向简介”的全部内容,更多关于浙江传媒学院研究生考试大纲,2025年考研大纲的信息,尽在“考研大纲”栏目,希望对大家有所帮助!

附件: 浙江传媒学院2025年考研 055100翻译-研究方向简介.docx

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

非特殊说明,本文版权原作者,转载请注明出处

本文地址://m.nutnow-lb.com/dagang/174900.html
关于我们
  • 关于我们
  • 产品&服务
    找院校 找专业 去提问 复试信息
    帮助中心
    • 考研营小程序

      考研营小程序

    • 考研营手机站

      考研营手机站

    • 微信公众号

      微信公众号

    • 研课网

      研课网

    商务合作 咨询电话:400-780-1011 在线客服 友情链接:2375219877
    Baidu
    map