首页 > 院校资讯 > 考研大纲 >

2023考研大纲:集美大学2023研究生考试大纲:英语翻译基础

各位研友想知道2023集美大学考研各专业怎么复习?大纲是什么?请关注各院校2023硕士研究生考研大纲。今天,考研营小编整理了“2023考研大纲:集美大学2023研究生考试大纲:英语翻译基础”的相关内容,谢谢您的关注。

集美大学2023年硕士研究生入学考试初试自命题考试大纲

考试科目代码:[357]

考试科目名称:英语翻译基础

一、考试目标

《英语翻译基础》是全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试的基础课考试科目,是测试考生是否具备基础翻译能力的尺度参照性水平考试。其目的是考查考生的英汉互译实践能力是否达到进入MTI学习阶段的水平。

二、试卷结构

(一)考试时间:180分钟,满分:150分。

(二)题型结构

1、词语翻译题:30分;包括15个英译汉词语和15个汉译英词语的翻译;

2、篇章翻译题:120分;包括一篇英译汉文章和一篇汉译英文章(各60分)。

三、 答题方式

闭卷笔试。

四、考试内容

本考试考察范围包括MTI考生入学应具备的英语词汇量、语法知识以及英汉两种语言转换的基本技能。

(一)“词语翻译”部分,20%(30分)

1、词语翻译

考试内容:词语翻译,题型为词语英汉互译,要求考生准确翻译中外文术语或专有名词。

考试要求:要求考生较为准确地写出题中的30个汉/英术语、缩略语或专有名词的对应目的语。汉/英各15个,每个1分,总分30分。考试时间为60分钟。

(二)“篇章翻译”部分,80%(120分)

考试内容:篇章翻译,题型为篇章英汉互译。本部分要求应试者具备英汉互译的基本技巧和能力;初步了解中国和目的语国家的社会、文化等背景知识;英译汉速度为每小时250-350个外语单词,汉译英速度为每小时150-250个汉字。

考试要求:要求考生较为准确地翻译出所给的文章,译文忠实于原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确,表达基本无误;译文无明显语法错误。英译汉篇章为250-350个单词,汉译英篇章为150-250个汉字,各占60分,总分120分。考试时间为120分钟。

五、主要参考书目

(一)《新编英汉翻译教程》,孙致礼,上海外语教育出版社,2013.

(二)《新编汉英翻译教程》,陈宏薇,李亚丹,上海外语教育出版社,2013年,第二版。

(三)《实用翻译教程》,冯庆华,上海外语教育出版社,2010年,第三版。

以上就是小编整理的“2023考研大纲:集美大学2023研究生考试大纲:英语翻译基础”的全部内容,更多关于集美大学研究生考试大纲,英语翻译基础考试大纲,2023研究生考试大纲的信息,尽在“考研大纲”栏目,希望对大家有所帮助!

阅读全文
标签: 集美大学研究生考试大纲 英语翻译基础考试大纲 2023研究生考试大纲

推荐课程

热门问答

热门资讯

首页 报考 备考 院校 专业 复试 调剂 问答
Baidu
map