考研大纲不仅能给你一个复习的方向,还能帮助你梳理整个知识大纲,方便学习。考研营小编为大家整理了“2025考研大纲:沈阳理工大学2025年考研科目《358翻译基础(俄语)》考试大纲”的相关内容,祝考研成功!
沈阳理工大学硕士研究生入学考试自命题考试大纲
科目代码:358 科目名称:翻译基础(俄语)适用专业:055103俄语笔译
一、考试基本内容
本考试包括三个部分:词语翻译、句子翻译和语篇翻译。总分为150分。
二、考试要求
(一)词语翻译
1.考试要求
要求考生准确翻译中俄文术语、常用词组、缩略语或专有名词。
2.题型
要求考生较为准确地翻译20个中俄文术语、常用词组、缩略语或专有名词。中俄文各10个,每个1分,总分为20分。
(二)句子翻译
1.考试要求
要求考生准确翻译中俄文句子。
2.题型
要求考生较为准确地翻译5个句子。俄译汉为3个,汉译俄为2个,每个句子6分,总分为30分。
(三)语篇翻译
1.考试要求
要求考生具备俄汉互译的基本技巧和能力;初步了解中国和俄罗斯的社会、文化、科技、经贸等相关背景知识;译文忠实于原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确,表达基本无误;译文无明显语法错误。
2.题型
要求考生较为准确地翻译所给的语篇。俄译汉为200-300个单词,汉译俄为150-250个汉字,各占50分,总分为100分。
三、题型
(一)词语翻译(20分)
俄译汉(10分):10个俄文术语、常用词组、缩略语或专有名词
汉译俄(10分):10个中文术语、常用词组、缩略语或专有名词
(二)句子翻译(30分)
俄译汉(18分):3个俄文句子
汉译俄(12分):2个中文句子
(二)语篇翻译(100分)
俄译汉(50分):两个语段或一篇文章,200-300个单词
汉译俄(50分):两个语段或一篇文章,150-250个汉字
以上就是小编整理的“2025考研大纲:沈阳理工大学2025年考研科目《358翻译基础(俄语)》考试大纲”的全部内容,更多关于沈阳理工大学研究生考试大纲,358翻译基础(俄语)考研大纲的信息,尽在“考研大纲”栏目,希望对广大学子有所帮助!