各位研友想知道2025沈阳理工大学考研各专业怎么复习?大纲是什么?请关注各院校2025硕士研究生考研大纲。今天,考研营小编整理了“2025考研大纲:沈阳理工大学2025年考研科目《357翻译基础(英语)》考试大纲”的相关内容,请持续关注!
沈阳理工大学硕士研究生入学考试自命题考试大纲
科目代码:357 科目名称:翻译基础(英语)
适用专业:055101英语笔译
一、考试基本内容
本考试包括三个部分:词语翻译、句子翻译和语篇翻译。总分为150分。
二、考试要求
(一)词语翻译
1.考试要求
要求考生准确翻译中英文术语、常用词组、缩略语或专有名词。
2.题型
要求考生较为准确地翻译20个中英文术语、常用词组、缩略语或专有名词。中英文各10个,每个1分,总分为20分。
(二)句子翻译
1.考试要求
要求考生准确翻译中英文句子。
2.题型
要求考生较为准确地翻译5个句子。英译汉为3个,汉译英为2个,每个句子6分,总分为30分。
(三)语篇翻译
1.考试要求
要求考生具备英汉互译的基本技巧和能力;初步了解中国和英语国家的社会、文化、科技、经贸等相关背景知识;译文忠实于原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确,表达基本无误;译文无明显语法错误。
2.题型
要求考生较为准确地翻译所给的语篇。英译汉为350-400个单词,汉译英为250-300个汉字,各占50分,总分为100分。
三、题型
(一)词语翻译(20分)
英译汉(10分):10个英文术语、常用词组、缩略语或专有名词
汉译英(10分):10个中文术语、常用词组、缩略语或专有名词
句子翻译(30分)
英译汉(18分):3个英文句子
汉译英(12分):2个中文句子
(三)语篇翻译(100分)
英译汉(50分):两个语段或一篇文章,350-400个单词
汉译英(50分):两个语段或一篇文章,250-300个汉字
以上就是小编整理的“2025考研大纲:沈阳理工大学2025年考研科目《357翻译基础(英语)》考试大纲”的全部内容,更多关于沈阳理工大学研究生考试大纲,357翻译基础(英语)考研大纲的信息,尽在“考研大纲”栏目,下面我们一起来看看吧!
