考研大纲包含了硕士研究生考试相应科目的考试形式、要求、范围、试卷结构等指导性考研用书。今天,为了方便2025考研的学子们,小编为大家整理了“中南民族大学2025年考研大纲:211翻译硕士(英语)”的相关内容,祝您考研成功!
中南民族大学 2025 年硕士研究生招生考试(初试) 自命题科目考试大纲
科目名称:翻译硕士(英语) 科目代码:211
适用学科(类别)专业(领域):翻译硕士
一、考试性质
本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水 平考试。考试范围包括MTI考生应具备的外语词汇量、语法知识以及 外语阅读与写作等方面的技能。
二、考查目标
《翻译硕士(英语)》作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)
入学考试的外国语考试,其目的是考察考生是否具备进行 MTI 学习
所要求的外语水平。学生应达到以下要求:(1)具有良好的外语基 本功,认知词汇量在 10,000 以上,掌握 6000 个以上(以英语为例 ) 的积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。(2 ) 能熟练掌握正确的外语语法、结构、修辞等语言规范知识。(3) 具有较强的阅读理解能力和外语写作能力。
三、考试形式和试卷结构
1.试卷满分及考试时间
本试卷满分为( 100 )分,考试时间为( 3 )小时 2.考试方式为闭卷、笔试
3.试卷考查的题型及其比例
本考试包括以下部分:词汇语法、阅读理解、外语写作等。题 型及比例为:
序号 | 考试内容 | 题型 | 分值(分) | 比例 | 时间(分钟) |
1 | 词汇语法 | 多项选择或
改错 | 30 | 30% | 60 |
2 | 阅读理解 | 多项选择或
简答题 | 40 | 40% | 60 |
3 | 外语写作 | 命题作文 | 30 | 30% | 60 |
共计 | 100 | 100% | 180 |
四、考查内容
第一部分:词汇语法
1、要求
(1)词汇量要求:考生的认知词汇量应在 10,000 以上,其中积 极词汇量为 6,000 以上,能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭 配。
(2)语法要求:考生能正确运用外语语法、结构、修辞等语言 规范知识。
2、题型:多项选择或改错题
第二部分:阅读理解
1、要求:
(1)能读懂常见外刊上的专题文章、历史传记及文学作品等各 种文体的文章,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事实与细 节,并能理解其中的观点和隐含意义。
(2)能根据阅读时间要求调整自己的阅读速度。
2、题型:
(1)多项选择题(包括信息事实性阅读题和观点评判性阅读题)
(2)简答题(要求根据所阅读的文章,用 3-5 行字数的有限篇 幅扼要回答问题,重点考查阅读综述能力)
本部分题材广泛,体裁多样,选材体现时代性、实用性;重点考 查通过阅读获取信息和理解观点的能力;对阅读速度有一定要求。
第三部分:外语写作
1、要求:
考生能根据所给题目及要求撰写一篇 400 词左右的记叙文、说明 文或议论文。该作文要求语言通顺,用词得体,结构合理,文体恰当。
2、题型:命题作文
五、参考书目
本科目不指定参考书目。
以上就是小编整理的“中南民族大学2025年考研大纲:211翻译硕士(英语)”的全部内容,更多关于中南民族大学研究生考试大纲,211翻译硕士(英语)考研大纲的信息,尽在“考研大纲”栏目,希望对广大学子有所帮助!