众所周知,考研大纲是全国硕士研究生考试命题的重要依据,也是考生复习备考必不可少的工具书。今天,小编为大家整理了“2022考研大纲:长安大学2022年考研科目 245-《日语二外》 考试大纲”的相关内容,祝您考研成功!
245日语二外考试内容范围
考试内容包括文字和词汇,语法构句,阅读理解和翻译(包括日译汉、汉译日)等四大部分。日语二外的考试时间为180分钟,试题总分为100分。
第一部分 文字和词语:共30分。
共40题,前20题每题0.5分,是根据日语汉字选择读音。后面的20题每题1分,10题是有关词语的应用;10题是判断句子意思;均以单句的形式出现。要求考生从每题的A,B,C,D四个选项中选出一个最佳答案。
此部分测试的目的是考查考生在日语词语的读音、意义、应用等方面的实际能力。
第二部分 语法构句:共30分。
共30题,每题1分。要求考生从A,B,C,D四个选项中选择一个最佳答案。
此部分测试的目的是考查考生运用语法构造句子的能力。
试题涉及用言活用形及时、体、态的用法;各类助词、助动词及补助动词的用法;形式名词、形式用言的用法;常用副词、接续词及接续助词的用法;常用敬语的用法;各种句型及惯用型的用法。
第三部分 阅读理解:共16分。
共8题,每题2分。题型包括回答问题、判断正误或选择等。要求考生阅读2篇左右短文。在充分理解短文的基础上,来完成回答问题、判断正误或选择一个最佳答案。
此部分测试的目的是考查考生通过阅读获取信息的能力。既要求考生能准确理解所读文章。
第四部分 翻译(日译汉、汉译日):共24分。
日译汉要求考生阅读一篇日语短文,将其译成汉语。
测试的目的是考查考生在充分理解日语文章的基础上,准确翻译成汉语的能力。
汉译日将5-6个汉语短句翻译成日语。
此项是考核应试者的日语的书面表达能力。要求具有能灵活应用常见句型进行造句。
参考书目
1.新版《标准日本语》初级上下册,中日合编,人民教育出版社
2. 国际日语水平考试3级相关材料。
以上就是小编整理的“2022考研大纲:长安大学2022年考研科目 245-《日语二外》 考试大纲”的全部内容,更多关于长安大学2022年考研考试大纲的信息,尽在“考研大纲”栏目,希望对大家有所帮助!