考研大纲不仅能给你一个复习的方向,还能帮助你梳理整个知识大纲,方便学习。考研营小编为大家整理了“2023考研大纲:江汉大学2023年考研自命题科目 357英语翻译基础 考试大纲”的相关内容,谢谢您的关注。
以下为《357英语翻译基础》文档文字版,内容仅供参考,详情请下载文末附件查看:
1
江汉大学 2023 年硕士研究生入学考试自命题科目考试大纲
科目名 称 英翻础 语译基 编号 357
一、 考性质 察
《 英语翻译基础 》 汉大 是为江学招收 位 翻译硕士业学 ( MTI ) 研究生而设置的 、
具有选拔性质的自主命题入学考试科目 。其目的 汉 考生英译能和 是察学的互专业技
质 潜 。 门 课程的考试 通过该 , 双力 具有初步译能 选拔具备语笔 , 并胜翻士 能任译硕
习才。 专业学人 的
二、 考 察目标
1. 较汉; 考生具有好的英互译技能
2. 、。 读 考生能阅程度相当的英语文章并能完整准确地转换为中文
3. 对 考生能中国政治 、 经 济 、 会 社 、 化 文 、 学 文 、 术 艺 、 等领常 哲学域见词汇
。 和话题进行 英语表达
三、 考试形式卷结构 与试
1. : 试间时间为 考时考试 180 , 分 钟 3小。 时
2. : 试 卷满分 150 。 分
3. :、。 考试形式闭卷笔试
4. : 试卷题型结构
词 语互译 30 ( 分共 30 ,小 题每题 1 ) 分
子 句互译 40 ( 分共 10 ,小 题每题 4 ) 分
篇章互译 80 ( 分共 2 , 题每题 40 ) 分
5. : 试容构 卷内结
语 词翻译 30 分
子 句翻 译 40分
译 篇章翻 80 分
2
、 四考察 内容
1. 术力; 特色语的和转换 中外表达能
2. 汉本、力; 英和基阅读理和写 语语的解作表达能
3. 汉力。 英语和语的篇章分析和转换能
、 参 五考书目
本力 考试科目是英语基础翻译能的水平测试 ,不指定参考书目 。 议 是生 但建考
时读 平阅 《 报 中国日 》 ( 英 文 ) 、 《 中 国翻译 》 、 《 长 江周刊 》 ( 英文 ) 、 《 上海
》(),类。 英文等报及相关译材 日报刊以翻教
六、 工具 考试 ( 计、,, 如需算器 带绘图工具等特殊要求的需作出说明没有请
填 写 “ 无 ” )
无
以上就是小编整理的“2023考研大纲:江汉大学2023年考研自命题科目 357英语翻译基础 考试大纲”的全部内容,更多关于江汉大学2023年考研大纲的信息,尽在“考研大纲”栏目,定会对大家有所帮助!