各位研友想知道2025北京信息科技大学考研各专业怎么复习?大纲是什么?请关注各院校2025硕士研究生考研大纲。今天,考研营小编整理了“北京信息科技大学2025年考研大纲:211翻译硕士(英语)”的相关内容,谢谢您的关注。
北京信息科技大学
2025 年硕士研究生入学考试初试
自命题科目考试大纲
考试科目名称:翻译硕士(英语) 考试科目代码:211
本考试是全国翻译硕士专业学位研究生的入学资格 考试。根据全国翻译硕士专业学位教育指导委员会所制定 的《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试总纲》 《全日制翻译硕士专业学位研究生指导性培养方案》以及 有关文件要求与精神,制定全日制翻译硕士专业学位研究 生入学考试大纲。除全国统考分值 100 分的《思想政治理 论》之外,专业考试分为三门,分别是《翻译硕士(英语)》 《翻译基础(英语)》 以及《汉语写作与百科知识》。《翻 译硕士(英语)》重点考察考生的外语水平,总分 100 分; 《翻译基础(英语)》 重点考察考生的英汉互译专业技能 和潜质,总分 150 分;《汉语写作与百科知识》重点考察 考生的现代汉语写作水平和百科知识,总分 150 分。
一、考试基本要求及适用范围概述
《翻译硕士(英语)》是一种测试应试者单项和综合 语言能力的尺度参照性水平考试,旨在全面考察考生的英 语水平,总分 100 分。考试范围包括 MTI 考生应具备的英 语词汇量、语法知识以及英语阅读与写作等方面的技能。
具体要求如下:
1. 能熟练掌握正确的英语语法、结构、修辞等语言 规范知识。
2. 具有良好的英语基本功,能正确而熟练地运用常 用词汇及其常用搭配。
3. 具有较强的阅读理解能力和英语写作能力。
二、题型结构
本考试包括以下部分:词汇语法、阅读理解、英语写 作等。总分为 100 分。
三、考试内容
I.词汇语法
1.要求
1)词汇量要求:
考生的认知词汇量应在 10,000 以上,其中积极词汇 量为 6,000 以上,即能正确而熟练地运用常用词汇及其 常用搭配。
2)语法要求:
考生能正确运用英语语法、结构、修辞等语言规范知 识。
2. 题型:
多项选择或改错题
II. 阅读理解
1. 要求:
1)能读懂常见外刊上的专题文章、历史传记及文学作
品等各种文体的文章, 既能理解其主旨和大意,又能分 辨出其中的事实与细节,并能理解其中的观点和隐含意义。
2)能根据阅读时间要求调整自己的阅读速度。
2. 题型:
1) 多项选择题(包括信息事实性阅读题和观点评判 性阅读题)。
2) 简答题(要求根据所阅读的文章,扼要回答问题, 重点考查阅读综述能力)。
本部分题材广泛,体裁多样,选材体现时代性、实用 性;重点考查通过阅读获取信息和理解观点的能力;对阅 读速度有一定要求。
III.英语写作
1. 要求:考生能根据所给题目及要求撰写一篇 400 词左右的记叙文、说明文或议论文。该作文要求语言通顺, 用词得体,结构合理,文体恰当。
2. 题型: 命题作文
《翻译硕士英语》考试内容一览表
考试内容 | 题型 | 分值 | 时间
(分钟) |
词汇语法 | 多项选择或改错 | 30 | 60 |
阅读理解 | 1)
多项选
2)
简答题 | 40 | 60 |
英语写作 | 命题作文 | 30 | 60 |
总计 | 100 | 180 |
四、参考书目
序号 | 参考书目 | 编著者姓名 | 出版社名称 | 出版时间(第
X
版) |
1 | 现代大学英语精读
5-6 | 杨立民、梅仁毅 | 澶栬鏁欏涓庣爺绌迭/p> 出版社 | 2023
年 |
2 | ||||
3 |
(以上参考资料仅供备考学习之用,不承诺考题在参考书目 之内)
以上就是小编整理的“北京信息科技大学2025年考研大纲:211翻译硕士(英语)”的全部内容,更多关于北京信息科技大学研究生考试大纲,211翻译硕士(英语)考研大纲的信息,尽在“考研大纲”栏目,下面我们一起来看看吧!