400-780-1011 全国统一24小时咨询服务热线

首页 > 院校资讯 > 考研大纲 >

福建师范大学2025年考研大纲:359翻译基础(日语)

网络 163 2024-12-30 13:05:02

考研大纲不仅能给你一个复习的方向,还能帮助你梳理整个知识大纲,方便学习。考研营小编为大家整理了“福建师范大学2025年考研大纲:359翻译基础(日语)”的相关内容,祝考研成功!

《翻译基础(日语)》考试大纲

一、考试要求和内容:

本考试是测试考生是否具备基础翻译能力的尺度参照性水平考试。考试的范围包括 MTI 考生入学应具备的日语词汇量、 语法知识以及日汉两种语言转换的基本技能。

考试基本要求:

(1)具备一定中文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识

(2)具备扎实的汉两种语言的基本功

(3)具备较强的汉/汉转换能力。

本考试包括二个部分:词语翻译和日汉互译。总分 150 分。1.词语翻译

(1)考试要求要求考生准确翻译中文术语或专有名词。(2)题型要求考生较为准确地写出题中的 30 个汉/术语、缩略语或专有名词的对

应目的语。2.日汉互译(1)考试要求要求应试者具备汉互译的基本技巧和能力;初步了解中国和日本

社会、文化等背景知识;译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确、表达基本无误;译文无明显语法错误。

(2)题型要求考生较为准确地翻译出所给的文章,译汉为 700-800,汉译150-250个汉字

二、考试形式:

考试采取客观试题与主观试题相结合, 单项技能测试与综合技能测试相结合的方法,强调考生的汉日/日汉转换能力。

序号

分值

词语翻译

日译汉

15个日文术语、缩略语或专有名词

15

汉译日

15个中文术语、缩略语或专有名词

15

日汉互译

日译汉

两段或一篇文章

60

汉译日

两段或一篇文章

60

总计

150

三、考试基本题型及分数比例:

以上就是小编整理的“福建师范大学2025年考研大纲:359翻译基础(日语)”的全部内容,更多关于福建师范大学研究生考试大纲,359翻译基础考研大纲的信息,尽在“考研大纲”栏目,希望对广大学子有所帮助!

附件: 福建师范大学2025年考研大纲:359翻译基础(日语).docx

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

非特殊说明,本文版权原作者,转载请注明出处

本文地址://m.nutnow-lb.com/dagang/175851.html
相关问答
关于我们
  • 关于我们
  • 产品&服务
    找院校 找专业 去提问 复试信息
    帮助中心
    • 考研营小程序

      考研营小程序

    • 考研营手机站

      考研营手机站

    • 微信公众号

      微信公众号

    • 研课网

      研课网

    商务合作 咨询电话:400-780-1011 在线客服 友情链接:2375219877
    Baidu
    map