400-780-1011 全国统一24小时咨询服务热线

首页 > 院校资讯 > 考研大纲 >

辽宁师范大学2025年考研大纲:外国语学院-241俄二

网络 308 2024-12-30 16:09:04

众所周知,考研大纲是全国硕士研究生考试命题的重要依据,也是考生复习备考必不可少的工具书。今天,小编为大家整理了“辽宁师范大学2025年考研大纲:外国语学院-241俄二”的相关内容,谢谢您的关注。

辽宁师范大学

硕士研究生入学统一考试(初试)

241《俄二》考试大纲

注意:本大纲为参考性考试大纲,是考生需要掌握的基本内容。

考试性质

《俄二》是辽宁师范大学英语语言文学、外国语言学及应用语言学(英语)硕士研究生入学考试的科目之一,考试对象为参加辽宁师范大学硕士研究生入学考试、第二外语为俄语的考生。

II. 考试内容和试卷结构

考试内容分为词汇、语法、阅读理解、翻译;包括选择题、完型填空、回答问题、翻译题等题型。

具体内容、题型举例如下:

一、单项选择题

考查教材范围内的词汇与语法知识。

例:

______ у них бывают лекции по литературе.

По средам B. По средами C. В среду D. На среду

Валя_______ книги в библиотеке на шесть дней.

A. брала B. взяла C. бралась D. взялась

二、阅读理解题

考查学生的俄语阅读能力。

Однажды во время каникул, перед уходом на работу, мама попросила нас с братом убраться в квартире. Мы позавтракали, посмотрели телевизор. Мне позвонили друзья, и мы пошли гулять на улицу. Я катался на велосипеде, потом мы играли в футбол. После обеда гонял на роликах. Друг дал новую компьютерную игру. Пока я её установил, потом немного поиграл, время подошло к вечеру. Пришла с работы мама. В квартире ничего не убрано. Я начал оправдываться(辩护、辩解). А мама только сказала: ?Сделал дело, гуляй смело!?.

Мама ушла на работу и сказала, чтобы мы______.

привели комнату в порядок B. играли

C. позвонили D. оправдались

Весь день мы были дома и играли с собой?

A. Да. B. Нет.

C. Неизвестно. D. Трудно сказать.

Я начал оправдываться, потому что ________ .

вернулись поздно B. не убирали комнату

C. играли D. установил игру

三、读短文回答问题

Старушка Фрау Ингебор Моц заработала 1 млн. долларов, покупая и продавая валюту(货币) на бирже (交易所). Благодаря этому финансовому инструменту, с безработной женщины, я стала одним из самых успешных людей в Германии, - говорит она. Рынок дал мне возможность хорошо зарабатывать – сейчас я зарабатываю на бирже порядка 5-10 тысяч долларов в день, и думаю, что это далеко не предел. И я не остановлюсь на достигнутом – говорит старушка Фрау Моц.

Оказывается, что освоить новую профессию, сделать карьеру и стать успешным человеком, - вполне реально в любом возрасте, и пример Фрау Моц тому живое подтверждение! Даже если вы разменяли девятый десяток, отправляться на покой еще рано - все только начинается. Сейчас старушка по праву носит звание самого успешного частного инвестора投资人Германии. А молодым брокерам经纪人остается только завидовать ее профессионализму и продолжать трудиться. До 48 лет Фрау Моц была простой домохозяйкой и воспитывала детей. На бирже начала торговать 10 лет назад. Инициатором发起人ее нынешнего занятия стал муж-бухгалтер, который на склоне лет (晚年) как-то в ссоре упрекнул责备 ее: "Ты всю жизнь была слишком глупа, чтобы зарабатывать деньги". Ингебор эти слова задели伤及刺激до глубины души, и она решила доказать мужу, что эти слова очень несправедливы. Увы, не успела - вскоре муж умер, оставив ей в наследство ценные бумаги.

Теперь старушка покупает новые акции (股票), торгует валютой на бирже. Пенсионный возраст – это не повод подводить итоги, говорит она.

Чем занималась Фрау Ингебор Моц, когда она была молодой? (3%)

Что Фрау Моц показала нам своим примером? (3%)

Фрау Моц уже решил перестать работать на бирже? (2%)

Как вы считаете, что Фрау Ингебор Моц женщина глупая? (2%)

四、完形填空题

考查词汇与语法知识。

Вчера (1. A. получал B. получала C. получил D. получила) твое письмо и прочитал, что ты считаешь занятие (2. A. спортом B. спорта C. спорт D. спорту) бесполезной тратой(花费)времени. Я не только не согласен (3. A. тебя B. на тебя C. с тобой D. к тебе), (4. A. и B. да и C. а D. но и) не понимаю тебя. Как можно жить (5. A. не спорта B. без спорта C. с спорта D. со спортом)! Я не представляю человека, который (6. A. не раз B. ни разу C. раз D. разу) не катался на коньках или не играл (7. A. в футбол B. на футбол C. в футболе D. на футболе). Спорт помогает быть (8. A. весёлый B. весёлая C. весёлой D. весёлым). Спорт -- это отличный отдых. Скоро (9. A. наступала B. наступает C. наступил D. наступит) зима и принесёт с собой множество развлечений. (10. A. Если бы B. Если C. Хотя D. Раз) их не было, то жизнь была бы очень скучной.

五、俄译汉题

考查学生的俄译汉能力。

Учиться необходимо!

1. Каждому человеку нужны знания в повседневной жизни. Надо уметь читать, писать, считать. (3%) 2. Современного человека окружает много техники не только на производстве, но и в быту. (3%) Нужны знания, чтобы разобраться во всем многообразии окружающего мира.

3. Учиться необходимо, чтобы получить хорошие знания. (3%) 4. Образованный человек чувствует себя уверенно, у него много друзей. (2%) 5. В настоящее время, чтобы получить хорошую работу, необходимы глубокие и разносторонние знания, владение иностранными языками. (4%) Школа помогает нам получить основу знаний.

Учиться трудно, необходимо и интересно!

以上就是小编整理的“辽宁师范大学2025年考研大纲:外国语学院-241俄二”的全部内容,更多关于辽宁师范大学研究生考试大纲,外国语学院-241俄二考研大纲的信息,尽在“考研大纲”栏目,希望对广大学子有所帮助!

附件: 辽宁师范大学2025年考研大纲:外国语学院-241俄二.docx

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

非特殊说明,本文版权原作者,转载请注明出处

本文地址://m.nutnow-lb.com/dagang/176638.html
关于我们
  • 关于我们
  • 产品&服务
    找院校 找专业 去提问 复试信息
    帮助中心
    • 考研营小程序

      考研营小程序

    • 考研营手机站

      考研营手机站

    • 微信公众号

      微信公众号

    • 研课网

      研课网

    商务合作 咨询电话:400-780-1011 在线客服 友情链接:2375219877
    Baidu
    map