各位研友想知道2025南京信息工程大学考研各专业怎么复习?大纲是什么?请关注各院校2025硕士研究生考研大纲。今天,考研营小编整理了“南京信息工程大学2025年考研自命题科目 705英语翻译与写作 考试大纲”的相关内容,谢谢您的关注。
南京信息工程大学
全日制外国语言文学硕士(英语)学术型研究生入学考试
《英语翻译与写作》考试大纲
科目代码:705
科目名称:英语翻译与写作
一、目标与基本要求
1、目标
《英语翻译与写作》作为外国语言文学硕士(英语)学术型研究生的入学专业考试,其目的是考察考生是否具备进行外国语言文学硕士(英语)学术型研究生学习所要求的翻译与写作水平。
2、基本要求
(1)具有良好的英语基本功和汉语表达能力,掌握6000个以上英语积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇、短语及其常用搭配;
(2)在英汉互译中能够恰当运用翻译理论与技巧,译文意思准确,表达流畅;
(3)在写作中能准确运用词汇和语法表情达意,并能根据文体特征恰当布局谋篇;
(4)掌握能够满足本专业学习研究要求的英语理解、概括、分析和评价等各项基本能力。
二、内容与考核目标
本考试是一种测试应试者英语写作能力的尺度参照性水平考试。考试范围包括外国语言文学硕士(英语)学术型研究生考生应具备的积极英语词汇量以及词义、语法、结构篇章等语言规范知识,满足专业学习要求的理解和表达能力。
(一)英译汉
考生能够恰当运用英译汉的理论与技巧,翻译英文报刊杂志上有关政治、经济、历史、文化等方面的的文章和国情介绍,以及一般文学作品的节录,篇幅约200英语单词。速度为每小时约250-300词。要求译文忠实原意,语言流畅,表达符合汉语习惯。
(二)汉译英
考生能够恰当运用汉译英的理论与技巧,翻译国内报刊杂志上有关政治、经济、历史、文化等方面的的文章和国清介绍,以及一般文学作品的节录,篇幅约200汉字。速度为每小时约250-300汉字。要求译文忠实原意,语言流畅,表达符合英语习惯。
(三)作文
考生能根据所给材料及要求,撰写一篇500词左右的说明文或议论文。该作文要求语言通顺,用词得体,结构合理,文体恰当,能够对相关主题展开较充分的描写或分析。
三、有关说明与实施要求
1、本考试包含两种题型,考核涵盖词汇、语法、篇章等基础知识以及理解归纳与分析评价等基本技能。本考试包括以下三个部分:英译汉、汉译英和作文。总分为150分。
2、本考试为闭卷考试。
3、考试时间为180分钟,具体单项安排见下表:
序号 | 考试内容 | 题型 | 分值 | 时间(分钟) |
1 | 英译汉 | 翻译 | 30 | 180 |
2 | 汉译英 | 翻译 | 30 | |
3 | 作文 | 写作 | 90 | |
共计 | 1 5 0 |
以上就是小编整理的“南京信息工程大学2025年考研自命题科目 705英语翻译与写作 考试大纲”的全部内容,更多关于南京信息工程大学研究生考试大纲,705英语翻译与写作考研大纲的信息,尽在“考研大纲”栏目,定会对大家有所帮助!