400-780-1011 全国统一24小时咨询服务热线

首页 > 院校资讯 > 考研大纲 >

2025考研大纲:福建理工大学2025年考研大纲:复试英汉互译

网络 380 2024-12-31 13:15:05

考研大纲不仅能给你一个复习的方向,还能帮助你梳理整个知识大纲,方便学习。考研营小编为大家整理了“2025考研大纲:福建理工大学2025年考研大纲:复试英汉互译”的相关内容,谢谢您的关注。

附件 5:

福建理工大学

2025 年硕士研究生招生考试专业课课程考试大纲

一、考试科目名称: 英汉互译

二、招生学院(盖学院公章): 人文学院

三、招生专业(专业代码):翻译055100

四、相关负责领导签字:

基本内容:

汉互译简介

一、课程性质

《英汉互译》是报考人文学院翻译硕士(英语笔译)方向的复试科目,是一门强调翻

译实践的考试科目。要求考生理解正确,表达通顺,有较好的逻辑性

,主要考察考生英汉

互译的基本能力,篇章理解能力和双语表达能力。

二、考纲范围

段落翻译涉及英语、汉语段落的翻译,内容为时政类、文化生活类或有一定学术性的

英语(汉语)文章,需要考生综合运用各类翻译技巧并结合实践经验完

成翻译,考核点包

括中英文的功底(词语选择、句子结构、句型、搭配)、主要信息是否

得以传递,有无重

大的误译和漏译、以及意思是否连贯等。

考试包括英译汉和汉译英两个部分,题型为段落翻译(英

译汉约为

250

词,汉译英约

200

字)。考生采取视译方式口头作答,不得使用词典及其他参考资

料。

三、其他相关考试要求

参考书目:

方梦之,毛忠明.《英汉-汉英应用翻译教程》(第

2

版).上海外语教育出版社,2018.

王炎强,冯超,何刚强.《视译基础》.外语教

学与研究出版社,2022.

考试说明:

开卷,面试,不能使用手机、电脑等电子产品。

满分为

100

分,考试时长为

20

分钟。

说明:

1 、考试基本内容:一般包括基础理论、实际知识、综合分析和论证等几个方面的内容。有些课程还应有 基本运算和实验方法等方面的内容。字数一般在 300 字左右。

2 、难易程度:根据大学本科的教学大纲和本学科、专业的基本要求,一般应使大学本科毕业生中优秀学 生在规定的三个小时内答完全部考题,略有一些时间进行检查和思考。排序从易到难。

以上就是小编整理的“2025考研大纲:福建理工大学2025年考研大纲:复试英汉互译”的全部内容,更多关于福建理工大学2025年研究生考试大纲的信息,尽在“考研大纲”栏目,定会对大家有所帮助!

附件: 福建理工大学2025年考研 复试英汉互译 考试大纲.docx

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

非特殊说明,本文版权原作者,转载请注明出处

本文地址://m.nutnow-lb.com/dagang/178894.html
关于我们
  • 关于我们
  • 产品&服务
    找院校 找专业 去提问 复试信息
    帮助中心
    • 考研营小程序

      考研营小程序

    • 考研营手机站

      考研营手机站

    • 微信公众号

      微信公众号

    • 研课网

      研课网

    商务合作 咨询电话:400-780-1011 在线客服 友情链接:2375219877
    Baidu
    map